Doğum Belgesi Tercümesi Nerelerde Kullanılır?

0

Doğum belgesi evrakı bir çok yerde karşımıza çıkmaktadır. Doğum belgesi tercümesini bir çok kurum istemektedir. Özellikle yurt dışından ülkemize gelenler veya Türkiye’den yurtdışına çıkanlar için istenen önemli bir belgedir. Peki doğum belgesi tercümesi tam bu anlamda nerelerde kullanılır sorusuna isterseniz bir cevap verelim.

Doğum Belgesi Tercüme İstekleri

Bu belge bizlerin doğumu ve nüfusa kaydında kullanılan bir evraktır. Doğum belgesi ile kendimize bir kimlik edinirken sonrasındaki yıllarda da bu evrak bizlerden sürekli talep edilir.

  1. Evlilik işlemlerinde (eğer kendi ülkeniz dışında başka bir ülkede evlilik yapıyorsanız bu evrakı yanınızda bulundurmanız gereklidir.)
  2. Oturum işlemlerinde (eğer yine kendi ülkeniz dışında farklı bir ülkede oturum işlemleri yapacaksanız bu belgeye ihtiyacınız vardır)
  3. Okul ve eğitim işlemlerinde (son olarak ta okul ve oturum işlerinde bu belge sizlerin karşısına çıkmaktadır.

Doğum Belgesi Tercümesinde Apostilin Önemi

Doğum belgenizi ikamet ettiğiniz ülkeden aldınız. Bu evraka muhakkak apostil yaptırmanız gereklidir. Eğer bu evrakı apostilsiz ülkemizde veya dış bir ülkede kullanmak isterseniz noter onayı alamayabilirsiniz. Bu durumda da evrak geçersiz olur. Bundan ötürü yapmanız gereken evrakı aldıktan sonra ilgili ülkeden aspotil almaktır. Apostilli doğum belgesinde her hangi bir sorun yaşamazsınız. Sadece yapmanız gereken “Tercüme Ofisi”ne gelerek evrakı tercüme ettirmeniz gerekir. Doğum belgesi apostil sayfası ile birlikte tercüme edilir. Sonrasında noter onayı alınır. İstediğiniz kurumda bu evrakı kullanabilirsiniz. Doğum belgesi tercümesi gibi çevirisi bir çok kurumda bizlere gerekli olan bir başka kişisel belgede pasaporttur. Aslında her ülkenin vatandaşına verdiği bir kimlik kartı olduğu gibi uluslar arası dolaşımda pasaport verilir. https://www.tercumeofisi.com/pasaport-tercume Pasaport tercümenin gerekli olduğu yerleri ve çeviri hakkında ayrıntılı bilgiyi ilgili linkten alabilirsiniz.

Bir Yorum Bırak